We professionally adapt the content to preserve the humor and specific speech characteristics of the original, even when a text or translation is not provided.
Translation and localization:
Clients send us their videos, audio tracks, and music, along with a list of required languages. Text and translation can be provided, but it's optional.
Video and audio submission:
Using AI technology, we train models to mimic the voice and facial expressions of the actors to ensure the lip-sync is as natural as possible.
We combine the adapted audio with the original video. Depending on the project requirements, we either dub or lip-sync to achieve the perfect match.
Voice and face training using AI:
Each video undergoes a rigorous quality check to ensure that the dubbing and lip-sync meet our high standards.
Once everything is approved, we deliver the finished video to the client, ready for broadcasting or distribution.